— Так, так… Че… Че,че, ч-чай, чемодан, чебурэки, Чебоксары… Странно. Никаких чебурашек нет.
А ЧемордАчка есть. Улица такая на левом берегу Дона. Напротив Зелёного острова, где я в мае кормил комаров. Коротенькая. Да, считай, вставка в Левобережную.
Прикольное название. Откуда — не знаю. Задорнов помог бы разобраться с этимологией. Мне же, помимо очевидных: «морда» и «дачка», которые складываются в нечто хулиганское, слышится ещё и какое-то «с чемоданом на карачках». Пофантазируйте сами.
Чемор — черт на местном диалекте «черт», следовательно, Чемордачка — чертова дачка.
Вона как. 60 лет в Ростове и не слыхал, что у нас чемор — это чёрт. Тогда давай копнё глубже. Как Михаил Задорнов. Дачка ж тоже что-то значит. Яндекс подсказывает: пожертвование, вклад. Итого::чёртов подарочек.