Вернее, чудо Midomi! Потихоньку наполняю песенник. А я ж пендитный. Хочу и название указать, и авторов… А тут листочек только с текстом. С английским. Записанным русскими буквами. Так, как услышалось. В детстве. И ни названия, ни кто поёт… Мелодию помню и всё. На одной из пластинок рязанской бабушки Ани какой-то мужик мощно пел.
Хотел было пропустить. (Ну вы ж про то не узнаете.) Потом вспомнил о сервисе Мидоми. Чуток порепетировал и напел. Да так славно получилось, что на первом месте Мидоми выдал оригинал на итальянском. А на втором был тот самый мощный мужик. Элвис Пресли. Теперь знаю, что в детстве слушал «You don’t have to say you love me» — переделку итальянской «Io che non vivo» (senza te), написанной ещё в 1966 композитором Pino DonaggioВна стихи Vito Pallavicini.
Если кому незнакома технология поиска с помощью сервиса Midomi. Заходите по ссылке http://www.midomi.com/ Кликаете по стрелочке, мол, желаю поискать. Сайт коннектится со своей базой и запрашивает разрешение на использование микрофона в вашем устройстве (и зачем-то камеры) Не разрешите — естественно, поиска не будет.
Ну а если разрешите, то тут же поёте песенку какой-то отрезок времени. Система сама отключится, когда ей надоест слушать. Или вы застесняетесь и кликните на stop. Парой строчек не ограничивайтесь. Куплет — самое то.
Ну и всё. Ждите звонка продюсера ответа. Аналогично я определял и нормальную музыку. Ну в смысле, не сам пел. Включал в компе плейер с неизвестной песней. А потом спрашивал у Мидоми. Вот тогда уже результат был близок к 100 процентам. База сервиса необъятная. И вроде скоро разрешат туда закачивать и ваши файлы.
Вот несколько скринов, чтоб уж было понятнее некуда. На первом мои каракули, которые я и пропел. Кликнете — увеличатся.
Ну и сама песня. «You don’t have to say you love me» в исполнении Элвиса Пресли
И оригинал «Io che non vivo» в исполнении одного из авторов. Поёт Pino Donaggio.