Зачем-то установил на смарт в компанию Вайберу со Скайпом ещё и Вотсап. Кстати, знаете, как переводится название мессенджера? WhatsApp — английский каламбур, основанный на фразе What’s Up? («Что новенького? «Что случилось? «Как дела? «В чём дело?), где вместо Up написано App (аппликация, приложение для смартфонов). Корректное произношение УотсЭп, но в России укоренилось именно Ватсап (Вотсап). Ударение на вторую букву «а»: Ватса́п. (отсюда)
Оказалось, что «в вотсапах я горааааздо длинней». Моих контактов пользующихся Вотсапом, чуть ли ни вдвое больше тех, кто предпочитает Вайбер. Ну, собственно, Вотсап же и постарше будет.
Как это у нас обычно бывает, ковыряясь в настройках, неловко ткнул и позвонил однокласснице, с которой не тревожили друг друга сто лет. Тут же сбросил, но было поздно. Она перезвонила вечером. Полялякали.
Немножко про то, немножко про сё. Для общего развития — про морской круиз в Европу. Лондон, пивной фестиваль в Брюсселе… Оказывается, тамошний «Писающий мальчик» росточком всего 61 см. В ответ просветил, что там же в Брюсселе имеется «Писающая девочка». А также и «Писающая собачка». (Писающий Брюссель.)
Ещё старая фотка, наша песенка…
— Ну что… Приятно было тебя услышать.
— И мне тоже очень. А я ж ведь тебя по ошибке набрал. Ковырялся в настройках…
— Ошибайся так почаще